From Southern Exposure: Modern Japanese Literature from Okinawa, edited by Michael Molasky and Steve Rabson, translated by Davinder Bhowmik, University of Hawaii Press, 2000. Source: books.google.com




From Southern Exposure: Modern Japanese Literature from Okinawa, edited by Michael Molasky and Steve Rabson, translated by Davinder Bhowmik, University of Hawaii Press, 2000. Source: books.google.com
Leilani Beardsley on Searching for Shikina, Mayeshi… | |
loochoo77 on Are the Taira in Okinawa Desce… | |
Marla Miyashiro on “Officer Ukuma” by Ikemiyagi S… | |
loochoo77 on Uema Ayano (上間綾乃): Okinawan… | |
loochoo77 on Doll Festival: Parade in Tradi… | |
loochoo77 on ‘Hana’ (花) –… | |
loochoo77 on “Officer Ukuma” by Ikemiyagi S… | |
Yoko on ‘Hana’ (花) –… | |
Marla Miyashiro on “Officer Ukuma” by Ikemiyagi S… | |
Brady on Doll Festival: Parade in Tradi… | |
Alex c on Uema Ayano (上間綾乃): Okinawan… | |
Anonymous on Are the Taira in Okinawa Desce… | |
Colton James Woodard on Miss Universe Japan 2014 Origi… | |
colton woodard on Miss Universe Japan 2014 Origi… | |
Mariko on Request for Information About… |
What a well-written, engrossing story! I loved the descriptions. It feels like there should have been a sequel or at least a few more pages.
Apologies for the late response, Marla. Yes, haha! I felt the same way about the abrupt ending. I had to reread it several times to “get” the ending. Ikemiyagi’s style is simple on the surface, but his art is in the details that he omits, those empty spaces that we, readers, have to fill in. Very Okinawan! It’s kinda like the old saying, “Less is more.” I’ll be adding more stories when I have time or opportunity. Niffee debiru for your comment.
No worries. Great, sounds good. Thank you!